欢迎您,客人 ( 登陆 | 注册 )

[ 树型模式 ] · 标准模式 · 线型增强+

> 死神{bleach}主題曲

玻璃丝袜
post Sep 19 2005, 10:35 AM
发表于: #1


=桃樂絲啲旅程=
*********

会员组: Moderators 版主
发贴总数: 8,280

注册日期: 14-June 03
来自: 荷塘邊....
会员编号: 897







有些話,憋著憋著就不想說了... ...
该用户离线迷你资料PM
返回页面顶端
+引用并回复帖子
 
回复该主题发表新主题开始投票
回复
玻璃丝袜
post Sep 19 2005, 10:41 AM
发表于: #2


=桃樂絲啲旅程=
*********

会员组: Moderators 版主
发贴总数: 8,280

注册日期: 14-June 03
来自: 荷塘邊....
会员编号: 897




无人知晓我到底是谁
Nobody knows who I really am

我从未感到如此空虚
I never felt this empty before

究竟是否需要一个人来给我安慰,让我坚强
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me, and keep me strong

我们驾着命运之船
We are all rowing the boat of fate

波涛阵阵涌来,让人无处可逃
The waves keep on comin' and we can't escape

但若迷失方向,海浪会引领你再见朝阳
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you thru another day

在远处叹息不止 犹若变得虚空透明
远[tou]くで息[yi]をしてる 透明[tou me]になったみたい

即便在黑暗中也能寄托思念 也不过是自欺欺人
暗闇[kuleyami]に思[youmo]えたけど 目隠[megaku]しされてただけ

呈上虔诚的祈祷 静心等待着崭新的一天
祈[ino]りをささげて 新[ada la]しい日[hi]を待[ma]つ

大海反射出灵动的光华 向着天之一方无限延展
鲜[hasa]やかに 光[ga]る海[umi] その果[ha]てまで

无人知晓我到底是谁
Nobody knows who I really am

也许是因为没谁在意
Maybe they just don't give a damn

但若真需陪伴,我知道你会跟随,让我坚强
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong

心思亦慢慢浮现 渴望着就此逃离
人[hito]の心[kokolo]はうつりゆく 抜[lu]け出[de]したくなる

又是一轮新月 带上心情踏上旅程
つきはまた新[ada la]しい周期[syoki]で 胸[wune]を连[cu]れてく

你的脸庞,每每令我心潮澎湃
And every time I see your face,
the oceans leap up to my heart

你让我想抓紧双桨,不久便会陆地在望
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can't see the shore

四顾苍茫......何时能见岸在前方
Oh I can't see the shore..
When will I see the shore?

想告诉你真实的我
I want you to know who I really am

未曾意料在我心中你已占据如此分量
I never though I'd feel this way towards you

若你需要陪伴,我会跟随,让你坚强
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong

旅途尚未结束 平静的日子也照旧继续着
旅[dabi]はまた続[zisu]いてく 穏[ona]やかな日[hi]も

又是一轮新月 心情也由此显现清晰轮廓
つきはまた新[ada la]しい周期[syoki]で 胸[wune]を照[ki]らし[de]す

呈上虔诚的祈祷 静心等待着崭新的一天
祈[hino]りをささげて 新[ada la]しい日[hi]を待[ma]つ

大海反射出灵动的光华 向着天之一方无限延展
鲜[hasa]やかに 光[ga]る海[umi] その果[ha]てまで

你的脸庞,每每令我心潮澎湃
And every time I see your face,
the oceans leap up to my hert

你让我想抓紧双桨,不久就见岸在前方
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore

我们驾着命运之船 即便波涛阵阵涌来,让人无处可逃
运命[[lunmei]の舟[mule]を漕[ko]ぎ 波[nami]は次[ciki]から次
[ciki]へと私[wadasi]たちを袭[so]うけど

旅行依然精彩 无论如何旅行依然精彩
それも素敌[sou]な旅[kinadabi i]ね どれも素敌[sou]な旅[kinadabi i]ね



有些話,憋著憋著就不想說了... ...
该用户离线迷你资料PM
返回页面顶端
+引用并回复帖子

Posts in this topic


回复该主题主题选项发表新主题
1 名会员正在浏览该主题 (1 名游客 和 0 名隐身会员)
0 名会员:
 

简约风格 当前时间: 21st June 2026 - 04:16 AM